Jaun Elia on Separation
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہوتے Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi hote Translation If you are, I am not; if I am, you are not
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہوتے Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi hote Translation If you are, I am not; if I am, you are not
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہوتے Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi hotay Translation If you are, I am not; if I am, you are not.
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہوتے Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi hotay Translation If you are, I am not; if I am, you are not
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہوتے Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi hotay Translation If you are, I am not; if I am, you are not
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہو Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi ho Translation If you are, I am not; if I am, you are not.
تم ہو نہیں تو یہ میں بھی نہیں ہوں تم ہو کے بھی جدا کیسے ہو گئے Tum ho nahin to yeh mein bhi nahin hun Tum ho ke bhi juda kaise ho gaye Translation Without you, I am nothing; even being with you, how did we become separated?
تم ہو تو میں نہیں ہوں، میں ہوں تو تم نہیں ہوتے Tum ho to main nahi hun, main hun to tum nahi hotay Translation If you are, I am not; if I am, you are not.
بیتا نہیں مگر یوں لگتا ہے کہ کہیں کھو گیا ہوں Beeta nahin magar yun lagta hai ke kahin kho gaya hoon Translation I haven’t died, yet it feels like I’ve lost something
بیتا نہیں مگر یوں لگتا ہے کہ کہیں کھو گیا ہوں Beeta nahin magar yun lagta hai ke kahin kho gaya hoon Translation I haven’t died, yet it feels like I’ve lost something
تم ہو نہیں تو یہ میں بھی نہیں ہوں تم ہو کے بھی جدا کیسے ہو گئے Tum ho nahin to yeh mein bhi nahin hun Tum ho ke bhi juda kaise ho gaye Translation Without you, I am nothing; even existing with you, how did we become separated?