Sahir Ludhianvi on Woh shakhs nahin aaya, woh yaad mujhe bahut aayi
وہ شام جو آئی، وہ یاد مجھے بہت آئی وہ شخص نہیں آیا، وہ یاد مجھے بہت آئی Translation Woh shaam jo aayi, woh yaad mujhe bahut aayi
وہ شام جو آئی، وہ یاد مجھے بہت آئی وہ شخص نہیں آیا، وہ یاد مجھے بہت آئی Translation Woh shaam jo aayi, woh yaad mujhe bahut aayi
وہ رستے پہ یوں دُھوپی مِرے پیچھے پیچھے کہ جیسے کوئی روٹھ گیا ہو، یا بیہوڈا ہو گیا Woh raste pe yun dhupai mere peechhe peechhe Ke jaise koi rooth gaya ho, ya behuda ho gaya Translation She wandered the path, trailing behind me so, As if someone had sulked, or been betrayed, you know.
وہ شام جو آئی، وہ یاد مجھے بہت آئی وہ شخص نہیں آیا، وہ یاد مجھے بہت آئی Translation Woh shaam jo aayi, woh yaad mujhe bahut aayi